<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0"><channel><title><![CDATA[Andy Skelton]]></title><description><![CDATA[Invention = Play]]></description><link>https://blog.skeltoac.com</link><image><url>https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Ecis!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F95a779b7-0458-46e7-b367-ee527b9e4d58_1607x1607.jpeg</url><title>Andy Skelton</title><link>https://blog.skeltoac.com</link></image><generator>Substack</generator><lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 02:20:06 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://blog.skeltoac.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/><copyright><![CDATA[Andy Skelton]]></copyright><language><![CDATA[en]]></language><webMaster><![CDATA[skeltoac@substack.com]]></webMaster><itunes:owner><itunes:email><![CDATA[skeltoac@substack.com]]></itunes:email><itunes:name><![CDATA[Andy Skelton]]></itunes:name></itunes:owner><itunes:author><![CDATA[Andy Skelton]]></itunes:author><googleplay:owner><![CDATA[skeltoac@substack.com]]></googleplay:owner><googleplay:email><![CDATA[skeltoac@substack.com]]></googleplay:email><googleplay:author><![CDATA[Andy Skelton]]></googleplay:author><itunes:block><![CDATA[Yes]]></itunes:block><item><title><![CDATA[Mean, median, and à la mode]]></title><description><![CDATA[I was thinking about statistics and the most typical number in a set, the mode. The silliest of the averages. Why is it called that? As an enjoyer of words, my mind scanned for etymological connections and found one in the culinary realm. I was thinking while hungry.]]></description><link>https://blog.skeltoac.com/p/mean-median-and-a-la-mode</link><guid isPermaLink="false">https://blog.skeltoac.com/p/mean-median-and-a-la-mode</guid><dc:creator><![CDATA[Andy Skelton]]></dc:creator><pubDate>Tue, 07 Apr 2026 02:08:41 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Ecis!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F95a779b7-0458-46e7-b367-ee527b9e4d58_1607x1607.jpeg" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>I was thinking about statistics and the most typical number in a set, the <em>mode</em>. The silliest of the averages. Why is it called that? As an enjoyer of words, my mind scanned for etymological connections and found one in the culinary realm. I was thinking while hungry.</p><p><em>&#192; la mode</em> is what Americans say when ordering a slice of pie <em>with ice cream</em>. To a French speaker, the phrase simply means &#8220;in the current style&#8221; or &#8220;fashionable&#8221; and is therefore used every day.</p><ul><li><p><em>un concept tr&#232;s &#224; la mode = </em>a very trendy concept</p></li><li><p><em>les chaussures &#224; la mode</em> = shoes that are in fashion</p></li></ul><p>As an American who did not study French, I get a mental picture of two dress shoes on a plate with scoops of melting vanilla ice cream. It&#8217;s a moving picture. The ice cream drips down the rich brown leather. The toes fidget inside the shoes. The diners look at each other.</p><p>In French, as in so many beautiful languages, there are masculine and feminine words. Sometimes the gender of a word is counterintuitive, as in <em>la moustache</em>. French actually has two words spelled <em>mode</em> with different meaning and genders. The genders in this case are what I think many people would guess: <em>la mode</em> (society, feminine) and <em>le mode</em> (statistics, masculine).</p><p>In both English and French, these senses of <em>mode</em> spring from the same Latin root, <em>modus</em>, meaning a way of doing something or the typical form of something. In keeping with the mode, I&#8217;ll end on a helpful note: to order pie <em>&#224; la mode</em> in France, say, &#8220;Je voudrais une tarte avec une boule de glace, s&#8217;il vous pla&#238;t.&#8221;</p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Claude yelling]]></title><description><![CDATA[If zsh ! history expansion breaks jq filters, ~/.zshrc:bash setopt NO_BANG_HIST]]></description><link>https://blog.skeltoac.com/p/claude-yelling</link><guid isPermaLink="false">https://blog.skeltoac.com/p/claude-yelling</guid><dc:creator><![CDATA[Andy Skelton]]></dc:creator><pubDate>Tue, 03 Mar 2026 02:34:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Ecis!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F95a779b7-0458-46e7-b367-ee527b9e4d58_1607x1607.jpeg" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>If zsh <code>!</code> history expansion breaks jq filters, ~/.zshrc:</p><div class="highlighted_code_block" data-attrs="{&quot;language&quot;:&quot;plaintext&quot;,&quot;nodeId&quot;:null}" data-component-name="HighlightedCodeBlockToDOM"><pre class="shiki"><code class="language-plaintext">bash setopt NO_BANG_HIST</code></pre></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Planning On Claude]]></title><description><![CDATA[Tips for getting great plans out of AI]]></description><link>https://blog.skeltoac.com/p/planning-on-claude</link><guid isPermaLink="false">https://blog.skeltoac.com/p/planning-on-claude</guid><dc:creator><![CDATA[Andy Skelton]]></dc:creator><pubDate>Tue, 13 Jan 2026 04:23:52 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Ecis!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F95a779b7-0458-46e7-b367-ee527b9e4d58_1607x1607.jpeg" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<ol><li><p><strong>Provide details.</strong> &#8220;Make better&#8221; is enough sometimes, but not often.</p></li><li><p><strong>Deploy a bungle of agents.</strong> Bungle is the collective noun for agents. It works for many kinds: AI, CIA, cleaning, etc.</p></li><li><p><strong>Use free tools.</strong> Claude knows all the best plugins. Just ask.</p></li><li><p><strong>Split big plan files. </strong>Choose your own value for big. Split them in such a way that parallel agents will benefit from tighter focus.</p></li><li><p><strong>Review too much.</strong> If you&#8217;re missing your token limit, you aren&#8217;t reviewing enough. Add some more specialized review agents.</p></li></ol><div class="subscription-widget-wrap-editor" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://blog.skeltoac.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe&quot;,&quot;language&quot;:&quot;en&quot;}" data-component-name="SubscribeWidgetToDOM"><div class="subscription-widget show-subscribe"><div class="preamble"><p class="cta-caption">Thanks for reading! Subscribe for free to receive new posts and support my work.</p></div><form class="subscription-widget-subscribe"><input type="email" class="email-input" name="email" placeholder="Type your email&#8230;" tabindex="-1"><input type="submit" class="button primary" value="Subscribe"><div class="fake-input-wrapper"><div class="fake-input"></div><div class="fake-button"></div></div></form></div></div>]]></content:encoded></item></channel></rss>